Poesia - Poesie: Philippe Soupault (1897 - 1990) - Les chansons des buts et des rois - Las canciones de las metas y los reyes - Crepuscule - Crepusculo - Un deux ou trois - Uno dos o tres - Dimanche - Domingo - Bio links
Posted by Ricardo Marcenaro | Posted in Poesia - Poesie: Philippe Soupault - Les chansons des buts... - Las canciones de las metas... - Crepuscule - Crepusculo - Un deux ou trois - Uno dos o tres - Dimanche - Domingo - Bio links | Posted on 22:30
Les chansons des buts et des rois
I
Monsieur Miroir marchand d’habits
est mort hier soir à Paris.
Il fait nuit
Il fait noir
Il fait nuit noir à Paris.
II
Neige neige reste en Norvège
Jusqu’à ce que j’apprenne le solfège.
III
Prends ton plus beau cheval blanc
et ta cravache et tes gants
cours à la ville au plus tôt
et regarde le beau château
Le beau château dans la forêt
qui perd ses feuilles sans regret
au galop au galop mon ami
tout n’est pas rose dans la vie
Las canciones de las metas y los reyes
1
El Señor Espejo, vendedor de ropa
murió anoche en París
es de noche
está oscuro
es de noche cerrada en París
2
Nieve nieve quédate en Noruega
Hasta que aprenda solfeo
3
Toma tu caballo blanco más hermoso
y tu fusta y tus guantes
corre cuanto antes a la ciudad
y mira el hermoso castillo
El hermoso castillo en el bosque
que pierde sus hojas sin pesar
al galope al galope amigo,
que no todo es rosa en la vida.
Crépuscule
Un éléphant dans sa baignoire
Et les trois enfants dormant
Singulière singulière histoire
Histoire du soleil couchant.
Crepúsculo
Un elefante en su bañera
y tres niños que duermen
singular singular historia
historia de sol poniente.
Un deux ou trois
Recherchons les enfants
les parents des enfants
les enfants des enfants
les cloches du printemps
les sources de l'été
les regrets de l'automne
Uno, dos o tres
Busquemos los hijos
Los padres de los hijos
Los hijos de los hijos
Las campanas de la primavera
La fuentes del verano
Las penas del otoño
El silencio del invierno.
Dimanche
L'avion tisse les fils télégraphiques
et la source chante la même chanson
Au rendez-vous les chochers l'apéritif est orangé
mais les mécaniciens des locomotives ont les yeux blancs
la dame a perdu son sourire dans les bois
Domingo
El avión teje los hilos telegráficos
y la fuente canta la misma canción
En la cita de los cocheros el aperitivo es anaranjado
pero los maquinistas de las locomotoras tienen los ojos blancos
la señora ha perdido su sonrisa en los bosques
Philippe Soupault (1897 - 1990)
Poesia - Poesie: Philippe Soupault (1897 - 1990) - Les chansons des buts
et des rois - Las canciones de las metas y los reyes - Crepuscule -
Crepusculo - Un deux ou trois - Uno dos o tres - Dimanche - Domingo -
Bio links
Philippe Soupault - Wikipédia
fr.wikipedia.org/.../Philippe_Soupault - Traducir esta páginaPhilippe Soupault, né à Chaville le 2 août 1897 et mort à Paris le 12 mars 1990, à l'âge de 93 ans, est un poète français, cofondateur du surréalisme.Biographie - Œuvres - Bibliographie - NotesPhilippe Soupault - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/.../Philippe_Soupaul... - Traducir esta páginaPhilippe Soupault (2 August 1897, Chaville, Hauts-de-Seine – 12 March 1990, Paris) was a French writer and poet, novelist, critic, and political activist. He was ...
Comments (0)
Publicar un comentario