Uruguay: Murga Uruguaya - Música: Falta y Resto - Aquí Estan (Anarquía) y Reír llorando con Lyrics - Agarrate Catalina - La Niebla - Queso Magro - Retirada 2007 - Asaltantes con patente - Retirada 2007 - Fotos del CArnaval Uruguayo - Ricardo Marcenaro comentario
Posted by Ricardo Marcenaro | Posted in Uruguay: Murga Uruguaya - Música: Falta y Resto - Aquí Estan (Anarquía) y Reír llorando con Lyrics - Agarrate Catalina - La Niebla - Queso Magro - Retirada 2007 - Asaltantes con patente - | Posted on 19:13
Uruguay
Sin duda alguna el Uruguay es la capital mundial de la Murga, del Carnaval de la lírica política.
El vuelo de las letras, el buen manejo de la palabra de la que se precian, ausente de malas palabras, las que sobran cuando se quiere expresar una idea y respetar al público, como lo hacen, colocan a Uruguay en el ruedo más destacado de la composición de este estilo.
Desde el vamos, en el habla diaria, Uruguay y Argentina son totalmente distintas, desgraciadamente para nosotros donde una corriente pseudo de libertades ha dejado que a través de los medios de comunicación se permitiera embrutecer a la gente con barbaridades que no tienen ningún justificativo y solo se amparan en una mala estructura de pensamiento, cosa que los hermanos uruguayos no tienen.
Entonces desde arrancar que nace del gusto de la lectura que antaño existía y que ahora no es tan común por la cultura televisiva que en cierta forma ha arrasado estándares bajando línea, la letra, la forma de decir de la murga uruguaya es en el camino del bello decir, de buscar la sonoridad y expresar ingenio.
Ese gusto en la forma de expresarse está vivo en el Uruguay y es algo que valoro mucho en ellos, recuerdo que la primera vez que fue al hermano país en mi temprana juventud, me sorprendiera el tono, la forma, que estaba desde el obrero al profesional más encumbrado.
Una tía mía fue monja toda la vida en Uruguay, de donde por otra parte vino mi abuela paterna, gozaba cuando en verano nos visitaba de escucharla en esa forma particular de decir y entonar que ese pueblo tiene.
Mis observaciones son desde el punto de vista de un no uruguayo, por eso prefiero no hablar específicamente de la estructura de la murga, los barrios que representan, lo que ellos nombran llamada y todos los pasos que los técnicos si podrían citar con una autoridad que yo no tengo.
Ayer escuchaba en la radio como la murga Agarrate Catalina se burlaba, como se hacía de antiguo en la licencia que el carnaval representa en las diferentes culturas, de su nuevo presidente, persona a la que aman, han estado en su casa, comparten la misma ideología.
Imposible que eso pasara aquí y menos con la actual presidencia, el espíritu democrático del uruguayo ejercitado en el humor es calificativamente mejor que el nuestro y debiéramos aprender de ellos este sano ejemplo de convivencia, de estructura mental propensa a un orden del que adolecemos, amantes del caos y la anarquía vana como pareciera gustarnos.
Disfruten esta fiesta de la civilidad pues, de su gracia que no busca herir sino hendir, por buscar razones expresando emociones de una forma bella que al idioma lo enriquezca con la particularidad de la nación que a la lengua saluda de esa noble forma.
Ricardo Marcenaro
El vuelo de las letras, el buen manejo de la palabra de la que se precian, ausente de malas palabras, las que sobran cuando se quiere expresar una idea y respetar al público, como lo hacen, colocan a Uruguay en el ruedo más destacado de la composición de este estilo.
Desde el vamos, en el habla diaria, Uruguay y Argentina son totalmente distintas, desgraciadamente para nosotros donde una corriente pseudo de libertades ha dejado que a través de los medios de comunicación se permitiera embrutecer a la gente con barbaridades que no tienen ningún justificativo y solo se amparan en una mala estructura de pensamiento, cosa que los hermanos uruguayos no tienen.
Entonces desde arrancar que nace del gusto de la lectura que antaño existía y que ahora no es tan común por la cultura televisiva que en cierta forma ha arrasado estándares bajando línea, la letra, la forma de decir de la murga uruguaya es en el camino del bello decir, de buscar la sonoridad y expresar ingenio.
Ese gusto en la forma de expresarse está vivo en el Uruguay y es algo que valoro mucho en ellos, recuerdo que la primera vez que fue al hermano país en mi temprana juventud, me sorprendiera el tono, la forma, que estaba desde el obrero al profesional más encumbrado.
Una tía mía fue monja toda la vida en Uruguay, de donde por otra parte vino mi abuela paterna, gozaba cuando en verano nos visitaba de escucharla en esa forma particular de decir y entonar que ese pueblo tiene.
Mis observaciones son desde el punto de vista de un no uruguayo, por eso prefiero no hablar específicamente de la estructura de la murga, los barrios que representan, lo que ellos nombran llamada y todos los pasos que los técnicos si podrían citar con una autoridad que yo no tengo.
Ayer escuchaba en la radio como la murga Agarrate Catalina se burlaba, como se hacía de antiguo en la licencia que el carnaval representa en las diferentes culturas, de su nuevo presidente, persona a la que aman, han estado en su casa, comparten la misma ideología.
Imposible que eso pasara aquí y menos con la actual presidencia, el espíritu democrático del uruguayo ejercitado en el humor es calificativamente mejor que el nuestro y debiéramos aprender de ellos este sano ejemplo de convivencia, de estructura mental propensa a un orden del que adolecemos, amantes del caos y la anarquía vana como pareciera gustarnos.
Disfruten esta fiesta de la civilidad pues, de su gracia que no busca herir sino hendir, por buscar razones expresando emociones de una forma bella que al idioma lo enriquezca con la particularidad de la nación que a la lengua saluda de esa noble forma.
Ricardo Marcenaro
Canción que El Viruta dedica a todos los luchadores sociales
Thanks to nqnwebs YouTube account
Exelente interpetación de la Murga Falta y Resto del poema de Juan de Dios Peza,
"Reír llorando".
Les dejo el poema.
REÍR LLORANDO
Viendo a Garrik —actor de la Inglaterra—
el pueblo al aplaudirle le decía:
«Eres el mas gracioso de la tierra
y el más feliz...»
Y el cómico reía.
Víctimas del spleen, los altos lores,
en sus noches más negras y pesadas,
iban a ver al rey de los actores
y cambiaban su spleen en carcajadas.
Una vez, ante un médico famoso,
llegóse un hombre de mirar sombrío:
«Sufro —le dijo—, un mal tan espantoso
como esta palidez del rostro mío.
»Nada me causa encanto ni atractivo;
no me importan mi nombre ni mi suerte
en un eterno spleen muriendo vivo,
y es mi única ilusión, la de la muerte».
—Viajad y os distraeréis.
— ¡Tanto he viajado!
—Las lecturas buscad.
—¡Tanto he leído!
—Que os ame una mujer.
—¡Si soy amado!
—¡Un título adquirid!
—¡Noble he nacido!
—¿Pobre seréis quizá?
—Tengo riquezas
—¿De lisonjas gustáis?
—¡Tantas escucho!
—¿Que tenéis de familia?
—Mis tristezas
—¿Vais a los cementerios?
—Mucho... mucho...
—¿De vuestra vida actual, tenéis testigos?
—Sí, mas no dejo que me impongan yugos;
yo les llamo a los muertos mis amigos;
y les llamo a los vivos mis verdugos.
—Me deja —agrega el médico— perplejo
vuestro mal y no debo acobardaros;
Tomad hoy por receta este consejo:
sólo viendo a Garrik, podréis curaros.
—¿A Garrik?
—Sí, a Garrik... La más remisa
y austera sociedad le busca ansiosa;
todo aquél que lo ve, muere de risa:
tiene una gracia artística asombrosa.
—¿Y a mí, me hará reír?
—¡Ah!, sí, os lo juro,
él sí y nadie más que él; mas... ¿qué os inquieta?
—Así —dijo el enfermo— no me curo;
¡Yo soy Garrik!... Cambiadme la receta.
¡Cuántos hay que, cansados de la vida,
enfermos de pesar, muertos de tedio,
hacen reír como el actor suicida,
sin encontrar para su mal remedio!
¡Ay! ¡Cuántas veces al reír se llora!
¡Nadie en lo alegre de la risa fíe,
porque en los seres que el dolor devora,
el alma gime cuando el rostro ríe!
Si se muere la fe, si huye la calma,
si sólo abrojos nuestra planta pisa,
lanza a la faz la tempestad del alma,
un relámpago triste: la sonrisa.
El carnaval del mundo engaña tanto,
que las vidas son breves mascaradas;
aquí aprendemos a reír con llanto
y también a llorar con carcajadas.
Les dejo el poema.
REÍR LLORANDO
Viendo a Garrik —actor de la Inglaterra—
el pueblo al aplaudirle le decía:
«Eres el mas gracioso de la tierra
y el más feliz...»
Y el cómico reía.
Víctimas del spleen, los altos lores,
en sus noches más negras y pesadas,
iban a ver al rey de los actores
y cambiaban su spleen en carcajadas.
Una vez, ante un médico famoso,
llegóse un hombre de mirar sombrío:
«Sufro —le dijo—, un mal tan espantoso
como esta palidez del rostro mío.
»Nada me causa encanto ni atractivo;
no me importan mi nombre ni mi suerte
en un eterno spleen muriendo vivo,
y es mi única ilusión, la de la muerte».
—Viajad y os distraeréis.
— ¡Tanto he viajado!
—Las lecturas buscad.
—¡Tanto he leído!
—Que os ame una mujer.
—¡Si soy amado!
—¡Un título adquirid!
—¡Noble he nacido!
—¿Pobre seréis quizá?
—Tengo riquezas
—¿De lisonjas gustáis?
—¡Tantas escucho!
—¿Que tenéis de familia?
—Mis tristezas
—¿Vais a los cementerios?
—Mucho... mucho...
—¿De vuestra vida actual, tenéis testigos?
—Sí, mas no dejo que me impongan yugos;
yo les llamo a los muertos mis amigos;
y les llamo a los vivos mis verdugos.
—Me deja —agrega el médico— perplejo
vuestro mal y no debo acobardaros;
Tomad hoy por receta este consejo:
sólo viendo a Garrik, podréis curaros.
—¿A Garrik?
—Sí, a Garrik... La más remisa
y austera sociedad le busca ansiosa;
todo aquél que lo ve, muere de risa:
tiene una gracia artística asombrosa.
—¿Y a mí, me hará reír?
—¡Ah!, sí, os lo juro,
él sí y nadie más que él; mas... ¿qué os inquieta?
—Así —dijo el enfermo— no me curo;
¡Yo soy Garrik!... Cambiadme la receta.
¡Cuántos hay que, cansados de la vida,
enfermos de pesar, muertos de tedio,
hacen reír como el actor suicida,
sin encontrar para su mal remedio!
¡Ay! ¡Cuántas veces al reír se llora!
¡Nadie en lo alegre de la risa fíe,
porque en los seres que el dolor devora,
el alma gime cuando el rostro ríe!
Si se muere la fe, si huye la calma,
si sólo abrojos nuestra planta pisa,
lanza a la faz la tempestad del alma,
un relámpago triste: la sonrisa.
El carnaval del mundo engaña tanto,
que las vidas son breves mascaradas;
aquí aprendemos a reír con llanto
y también a llorar con carcajadas.
Agarrate Catalina
visitinguruguay.com
Colombina Che
images.fanpop.com
Colombina Che
images.fanpop.com
Curtidores de Hongos
images.fanpop.com
Curtidores de Hongos
images.fanpop.com
images.fanpop.com
La-Margarita
images.fanpop.com
La-Margarita
images.fanpop.com
La-Margarita
images.fanpop.com
blogs.paysandu.com
Agarrate Catalina
fotos0.mundofotos.net
Salto en carnaval - Murga Punto y Coma 2009
Panoramio
Un grupo de murga uruguaya actuando en ocasión de la asunción del Presidente Tabaré Vázquez en Montevideo, marzo de 2005
Taringanet
Una de las mejores canciones de La Catalina,
cantado por una de las mejores voces del Carnaval Uruguayo,
Freddy Zurdo Bessio.
Thanks to mmmaaa55 YouTube account
El final de la actuación va más o menos así (explico porque no lo pude grabar),
los cupidos flechan al enamorado,
pero el flechazo no salio como planearon y el enamorado muere,
el resto lo verán a continuación...
una excelente retirada.
Thanks to koryak YouTube account
Thanks to Rockdjuru YouTube account
Ricardo Marcenaro
ricardomarcenaro.ning.com/
Ricardo M Marcenaro - Facebook
Blogs in operation of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
byricardomarcenaroi.blogspot.com/
My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect. Thanks :)
Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano. Gracias:)
(::)
Comments (0)
Publicar un comentario