Argentina - Uruguay - Brazil: Gauchos 2. Lujos. Luxuries. Ropas. Complementos. Clothing and accessories - Decoraciones de los caballos - Decorations of the horses - 20 photos by Eduardo Amorim - Music: Atahualpa Yupanqui - El arriero - Lyrics Castellano et Francaise - Links
Posted by Ricardo Marcenaro | Posted in Argentina - Uruguay - Brazil: Gauchos 2. Lujos. Luxuries. Ropas. Complementos. 20 photos by Eduardo Amorim - Music: Atahualpa Yupanqui - El arriero - Lyrics Castellano et Francaise - Links | Posted on 5:13
Open your mind, your heart to other cultures
Abra su mente, su corazón a otras culturas
You will be a better person
Usted será una mejor persona
RM
Abra su mente, su corazón a otras culturas
You will be a better person
Usted será una mejor persona
RM
Ponchos (Blanco y negro es un poncho pampa) (White and black is a poncho pampa)
Poncho: Wool blanket
Argentina
All the photos by Eduardo Amorim
Pretal y estribos
Pretal: Chest strap . Estribos: stirrups
San Antonio de Areco - Provincia de Buenos Aires - Argentina
San Antonio de Areco - Provincia de Buenos Aires - Argentina
http://en.wikipedia.org/wiki/San_Antonio_de_Areco (English) (Following the link in other languages)
Facón: Big knife - Rastra, cinturón gaucho - Rastra: gaucho belt.
San Antonio de Areco - Provincia de Buenos Aires - Argentina
Gauchos en un desfile - Gauchos in a parade in San Antonio de Areco
Atahualpa Yupanqui
El arriero
Lyrics
El arriero
Atahualpa Yupanqui
En las arenas bailan los remolinos,
el sol juega en el brillo del pedregal,
y prendido a la magia de los caminos,
el arriero va, el arriero va.
Es bandera de niebla su poncho al viento,
lo saludan las flautas del pajonal,
y guapeando en la senda por esos cerros,
el arriero va, el arriero va.
Estribillo
Las penas y las vaquitas
se van par la misma senda.
Las penas son de nosotros,
las vaquitas son ajenas.
Un degüello de soles muestra la tarde,
se han dormido las luces del pedregal,
y animando a la tropa, dale que dale,
el arriero va, el arriero va.
Amalaya la noche traiga recuerdos
que hagan menos pesada mi soledad.
Como sombra en la sombra por esos cerros,
el arriero va, el arriero va.
Le muletier
Atahualpa Yupanqui
Les tourbillons dansent dans le sable,
Le soleil joue sur l’éclat de la rocaille,
Et, pris dans la magie du chemin,
Le muletier va, le muletier va.
Son poncho au vent est drapeau de brume,
Les flûtes du pajonal* le saluent,
Et faisant le beau par ces collines,
Le muletier va, le muletier va.
Refrain
Les peines et les vachettes
Prennent le même sentier.
Les peines sont nôtres,
Les vachettes sont d’autrui.
Un égorgement de soleils montre le soir,
Les lumières de la rocaille se sont endormies,
Et animant la troupe, vaille que vaille,
Le muletier va, le muletier va.
Amalaya** que la nuit apporte des souvenirs
Qui rendent ma solitude moins pesante.
Comme une ombre dans l’obscurité de ces collines,
Le muletier va, le muletier va.
* Pajonal : terrain couvert de paille (paja), inondable et humide.
* Amalaya : quechua pour qu’il plaise à Dieu, pourvu que
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala
http://www.tlaxcala.es/detail_artistes.asp?lg=es&reference=418
Atahualpa Yupanqui
En las arenas bailan los remolinos,
el sol juega en el brillo del pedregal,
y prendido a la magia de los caminos,
el arriero va, el arriero va.
Es bandera de niebla su poncho al viento,
lo saludan las flautas del pajonal,
y guapeando en la senda por esos cerros,
el arriero va, el arriero va.
Estribillo
Las penas y las vaquitas
se van par la misma senda.
Las penas son de nosotros,
las vaquitas son ajenas.
Un degüello de soles muestra la tarde,
se han dormido las luces del pedregal,
y animando a la tropa, dale que dale,
el arriero va, el arriero va.
Amalaya la noche traiga recuerdos
que hagan menos pesada mi soledad.
Como sombra en la sombra por esos cerros,
el arriero va, el arriero va.
Le muletier
Atahualpa Yupanqui
Les tourbillons dansent dans le sable,
Le soleil joue sur l’éclat de la rocaille,
Et, pris dans la magie du chemin,
Le muletier va, le muletier va.
Son poncho au vent est drapeau de brume,
Les flûtes du pajonal* le saluent,
Et faisant le beau par ces collines,
Le muletier va, le muletier va.
Refrain
Les peines et les vachettes
Prennent le même sentier.
Les peines sont nôtres,
Les vachettes sont d’autrui.
Un égorgement de soleils montre le soir,
Les lumières de la rocaille se sont endormies,
Et animant la troupe, vaille que vaille,
Le muletier va, le muletier va.
Amalaya** que la nuit apporte des souvenirs
Qui rendent ma solitude moins pesante.
Comme une ombre dans l’obscurité de ces collines,
Le muletier va, le muletier va.
* Pajonal : terrain couvert de paille (paja), inondable et humide.
* Amalaya : quechua pour qu’il plaise à Dieu, pourvu que
Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala
http://www.tlaxcala.es/detail_artistes.asp?lg=es&reference=418
San Antonio de Areco desfile - parade
Botas de potro - Horse boots
Pelotas - Rio Grande do Sul - Brazil
http://pt.wikipedia.org/wiki/Pelotas (Portugués)
http://en.wikipedia.org/wiki/Pelotas (English) (Following the link in other languages)
Espuelas - Spurs
Pelotas - Rio Grande do Sul - Brazil
Pelotas - Rio Grande do Sul - Brazil
Pelotas - Rio Grande do Sul - Brazil
Boleadoras - Rounders (to hunt animals by the feets)
Pelotas - Rio Grande do Sul - Brazil
Boleadoras - Rounders (to hunt animals by the feets)
Pelotas - Rio Grande do Sul - Brazil
En el trabajo de todos los días, sin lujos - At work of all days, without luxuries
Pelotas - Rio Grande do Sul - Brazil
Montevideo - Uruguay
http://es.wikipedia.org/wiki/Montevideo (Español)
http://en.wikipedia.org/wiki/Montevideo (English) (Following the link in other languages)
Montevideo - Uruguay
Montevideo - Uruguay
Montevideo - Uruguay
Lujos - Luxuries
Poncho: Wool blanket - Faja - Wool belt
Argentina:
http://es.wikipedia.org/wiki/Argentina (Español)
http://en.wikipedia.org/wiki/Argentina (English) (Following the link in other languages)
Ricardo Marcenaro
Sculptures – Esculturas
http://ricardomarcenaro.ning.com/
Ricardo M Marcenaro - Facebook
Blogs in operation of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com
Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
marcenaroescultor@gmail.com
For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
marcenaroescultor@gmail.com
Diario La Nación
Argentina
Cuenta Comentarista en el Foro:
Capiscum
My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.
Thanks :)
Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.
Gracias :)
Argentina - Uruguay - Brazil:
Gauchos
Lujos - Luxuries
Ropas y complementos - Clothing and accessories
Decoraciones de los caballos - Decorations of the horses
20 photos by Eduardo Amorim
Music:
Atahualpa Yupanqui
El arriero
Lyrics Castellano et Francaise
Comments (0)
Publicar un comentario