Poland - Polonia: Wieliczka mine - Mina Wieliczka - Part 1 - 17 phots with 2 videos (music and history) - Wiki data en Español - English - Polski
Posted by Ricardo Marcenaro | Posted in Poland - Polonia: Wieliczka mine - Mina Wieliczka - Part 1 - 17 phots with 2 videos (music and history) - Wiki data en Español - English - Polski | Posted on 19:39
Hialite - Hialita
Mine, Bochnia, Malopolskie, Poland
Thanks to Tijflex2 Flickr
Run this video for your accompaniment in this walk
Ejecutar este vídeo para su acompañamiento en este recorrido
Ejecutar este vídeo para su acompañamiento en este recorrido
Performed by Raffles Chorale, conducted by Mr Toh Ban Sheng in 2008 at the Felix Nowowiejski Choir Music Festival in Barczewo held from 29-30 June 2008, in Poland.
The choir won 1st prize with Gold Award, Best Contemporary Work Prize, Best Nowowiejski's Work Prize by foreign choirs, and Best Foreign Choir Prize.
Salt Mine - Wieliczka, Małopolska, Poland
Thanks LeszekZadlo Flickr.
Kaplica św. Kingi, Kopalnia Soli, Wieliczka, 24 lutego 2007 r.
Capilla de San Jorge. Kinga, la mina de sal de Wieliczka
Chapel of St. George. Kinga, the Wieliczka Salt Mine
Chapel of St. George. Kinga, the Wieliczka Salt Mine
Thanks magro kr Flickr
Salt Mine - Wieliczka, Małopolska, Poland
LeszekZadlo Flickr.
Salt Chandeliers
Thanks Swamibu Flickr
LeszekZadlo Flickr. 20
Kopalnia soli wieliczka
La mina de sal de Wieliczka
The salt mine of Wieliczka
La mina de sal de Wieliczka
The salt mine of Wieliczka
Komora Warszawa, Kopalnia Soli, Wieliczka, 24 lutego 2007 r.
Salt Camera
Cámara de sal
magro kr Flickr
Salt Mine - Wieliczka, Małopolska, Poland
LeszekZadlo Flickr.
Ofiarowanie pierścienia królowej Kindze, Komora Janowice, Kopalnia Soli, Wieliczka
Ofrenda del anillo a la Reina Kinga, la cámara de Janowice, Mina de Sal, Wieliczka
Ofrenda del anillo a la Reina Kinga, la cámara de Janowice, Mina de Sal, Wieliczka
Offering the ring to the Queen Kinga, Janowice chamber, Salt Mine, Wieliczka
magro kr Flickr
LeszekZadlo Flickr
LeszekZadlo Flickr
LeszekZadlo Flickr
LeszekZadlo Flickr
LeszekZadlo Flickr
LeszekZadlo Flickr
Salt mural
Thanks williams,annie47
Poczet Władców Polskich / Polish Rulers [Medieval Total War music]
Try in your language in Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Wieliczka_Salt_Mine
Las minas de sal de Wieliczka, en la ciudad polaca de Wieliczka (49°58′45″N 20°3′50″E / 49.97917, 20.06389), perteneciente al área metropolitana de Cracovia, han sido explotadas sin interrupción desde el siglo XIII, y aún hoy en día siguen produciendo sal de mesa. Alcanzan una profundidad de 327 metros y su longitud supera los trescientos kilómetros. Reciben el sobrenombre de "la catedral subterránea de la sal de Polonia".
Es una de las minas de sal activas más antiguas del mundo. La más antigua está en Bochnia, también en Polonia, a veinte kilómetros de Wieliczka.
Estas minas incluyen un recorrido turístico de 3,5 kilómetros que contiene estatuas de personajes míticos e históricos, esculpidas en la roca de sal por los mineros. Incluso los cristales de los candelabros están hechos de sal. También hay cámaras y capillas excavadas en la sal, un lago subterráneo y exposiciones que ilustran la historia de la minería de la sal. Recibe unos 800.000 visitantes al año.
A lo largo de los siglos, célebres personajes han visitado las minas, entre los que cabe citar a Nicolás Copérnico, Johann Wolfgang von Goethe, Alexander von Humboldt, Dimitri Mendeleyev, Ignacy Jan Paderewski, Robert Baden-Powell, Karol Wojtyła, Bill Clinton, así como muchas testas coronadas.
Durante la Segunda Guerra Mundial, los alemanes usaron las minas como almacén de guerra.
Las galerías laberínticas de las minas inspiraron al escritor polaco Bolesław Prus varias escenas de su novela histórica Faraón (1895).
En 1978, las minas de sal de Wieliczka fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
The Wieliczka Salt Mine, located in the town of Wieliczka in southern Poland, lies within the Kraków metropolitan area. The mine continuously produced table salt from the 13th century until 2007 as one of the world's oldest operating salt mines (the oldest being the Bochnia Salt Mine).
The mine's attractions for tourists include dozens of statues and an entire cathedral that have been carved out of the rock salt by the miners. About 1.2 million persons visit the Wieliczka Salt Mine annually.
Commercial mining was discontinued in 1996 due to low salt prices and mine flooding.
Kopalnia soli "Wieliczka" – jedna z najstarszych na świecie kopalni soli kamiennej. Mieści się w Wieliczce pod Krakowem. Od XIII wieku do 1772 wspólnie z Kopalnią soli "Bochnia" wchodziła w skład Żupy krakowskiej. Sole wydobywane w kopalni pochodzą z miocenu i zostały wraz utworami towarzyszącymi tektonicznie przesunięte przez ruchy orogenezy alpejskiej w obecne miejsce z pierwotnej lokalizacji odległej o minimum kilkadziesiąt kilometrów.
W 1976 roku kopalnia wpisana została do krajowego rejestru zabytków. Dwa lata później w 1978 roku wpisana przez UNESCO na pierwszą Listę światowego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego. W 1989 roku Kopalnia Soli "Wieliczka" poszerzyła Listę Światowego Dziedzictwa Zagrożonego, z której została skreślona w 1998 roku[1]. Od 1994, to także pomnik historii Polski. 30 VI 1996 r. zaprzestano całkowicie eksploatacji złoża[2].
Kopalnie odwiedziło w 2006 roku 1 mln 65 tys. 857 gości, z tego 58% odwiedzających stanowili obcokrajowcy. Spośród nich najwięcej do kopalni przyjechało Brytyjczyków – ponad 57 tysięcy i Niemców – ponad 50 tysięcy.
http://en.wikipedia.org/wiki/Wieliczka_Salt_Mine
Las minas de sal de Wieliczka, en la ciudad polaca de Wieliczka (49°58′45″N 20°3′50″E / 49.97917, 20.06389), perteneciente al área metropolitana de Cracovia, han sido explotadas sin interrupción desde el siglo XIII, y aún hoy en día siguen produciendo sal de mesa. Alcanzan una profundidad de 327 metros y su longitud supera los trescientos kilómetros. Reciben el sobrenombre de "la catedral subterránea de la sal de Polonia".
Es una de las minas de sal activas más antiguas del mundo. La más antigua está en Bochnia, también en Polonia, a veinte kilómetros de Wieliczka.
Estas minas incluyen un recorrido turístico de 3,5 kilómetros que contiene estatuas de personajes míticos e históricos, esculpidas en la roca de sal por los mineros. Incluso los cristales de los candelabros están hechos de sal. También hay cámaras y capillas excavadas en la sal, un lago subterráneo y exposiciones que ilustran la historia de la minería de la sal. Recibe unos 800.000 visitantes al año.
A lo largo de los siglos, célebres personajes han visitado las minas, entre los que cabe citar a Nicolás Copérnico, Johann Wolfgang von Goethe, Alexander von Humboldt, Dimitri Mendeleyev, Ignacy Jan Paderewski, Robert Baden-Powell, Karol Wojtyła, Bill Clinton, así como muchas testas coronadas.
Durante la Segunda Guerra Mundial, los alemanes usaron las minas como almacén de guerra.
Las galerías laberínticas de las minas inspiraron al escritor polaco Bolesław Prus varias escenas de su novela histórica Faraón (1895).
En 1978, las minas de sal de Wieliczka fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
The Wieliczka Salt Mine, located in the town of Wieliczka in southern Poland, lies within the Kraków metropolitan area. The mine continuously produced table salt from the 13th century until 2007 as one of the world's oldest operating salt mines (the oldest being the Bochnia Salt Mine).
The mine's attractions for tourists include dozens of statues and an entire cathedral that have been carved out of the rock salt by the miners. About 1.2 million persons visit the Wieliczka Salt Mine annually.
Commercial mining was discontinued in 1996 due to low salt prices and mine flooding.
Kopalnia soli "Wieliczka" – jedna z najstarszych na świecie kopalni soli kamiennej. Mieści się w Wieliczce pod Krakowem. Od XIII wieku do 1772 wspólnie z Kopalnią soli "Bochnia" wchodziła w skład Żupy krakowskiej. Sole wydobywane w kopalni pochodzą z miocenu i zostały wraz utworami towarzyszącymi tektonicznie przesunięte przez ruchy orogenezy alpejskiej w obecne miejsce z pierwotnej lokalizacji odległej o minimum kilkadziesiąt kilometrów.
W 1976 roku kopalnia wpisana została do krajowego rejestru zabytków. Dwa lata później w 1978 roku wpisana przez UNESCO na pierwszą Listę światowego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego. W 1989 roku Kopalnia Soli "Wieliczka" poszerzyła Listę Światowego Dziedzictwa Zagrożonego, z której została skreślona w 1998 roku[1]. Od 1994, to także pomnik historii Polski. 30 VI 1996 r. zaprzestano całkowicie eksploatacji złoża[2].
Kopalnie odwiedziło w 2006 roku 1 mln 65 tys. 857 gości, z tego 58% odwiedzających stanowili obcokrajowcy. Spośród nich najwięcej do kopalni przyjechało Brytyjczyków – ponad 57 tysięcy i Niemców – ponad 50 tysięcy.
Ricardo Marcenaro
Sculptures – Esculturas
ricardomarcenaro.ning.com
Ricardo M Marcenaro - Facebook
Blogs in operation of The Solitary Dog:
Solitary Dog Sculptor:
byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
byricardomarcenaroi.blogspot.com
Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
marcenaroescultor@gmail.com
For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
marcenaroescultor@gmail.com
Diario La Nación
Argentina
Cuenta Comentarista en el Foro:
Capiscum
My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect. Thanks :)
Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano. Gracias:)
(::)
Comments (0)
Publicar un comentario