Music: Susana Rinaldi - El corazón mirando al sur - Live in Finland - Lyrics - Ricardo Marcenaro article articulo

Posted by ricardo marcenaro | Posted in | Posted on 20:53


Open your mind, your heart to other cultures
Abra su mente, su corazón a otras culturas
You will be a better person
Usted será una mejor persona
RM



Susana Rinaldi


Argentina


Ciudadana del Mundo


Citizen of the world





Music: Susana Rinaldi - El corazón mirando al sur - Lyrics - Ricardo Marcenaro article articulo


El Corazón Mirando Al Sur
Tango
Por Eladia Blázquez

Nací en un barrio donde el lujo fue un albur,
por eso tengo el corazón mirando al sur.
Mi viejo fue una abeja en la colmena,
las manos limpias, el alma buena...
Y en esa infancia, la templanza me forjó,
después la vida mil caminos me tendió,
y supe del magnate y del tahúr,
por eso tengo el corazón mirando al sur.


Mi barrio fue una planta de jazmín,
la sombra de mi vieja en el jardín,
la dulce fiesta de las cosas más sencillas
y la paz en la gramilla de cara al sol.
Mi barrio fue mi gente que no está,
las cosas que ya nunca volverán,
si desde el día en que me fui
con la emoción y con la cruz,
¡yo sé que tengo el corazón mirando al sur!


La geografía de mi barrio llevo en mí,
será por eso que del todo no me fui:
la esquina, el almacén, el piberío...
lo reconozco... son algo mío...
Ahora sé que la distancia no es real
y me descubro en ese punto cardinal,
volviendo a la niñez desde la luz
teniendo siempre el corazón mirando al sur.





Susana Rinaldi
article by Ricardo Marcenaro


It is a pleasure to listen a being well done, that has managed to round out their being, is the reward of consistency, builded with a long work of to take what is the essence of the art.


Susana Rinaldi started her first steps in art as an actress, she was very good, this served her to create a new style in the music, her style, she is unique.


The art of acting has put in her hands the tools of the interpretation, song without interpretation are sounds without sense, to be in the highlights of the music only the interpretation is the road to be traveled, other, is to waste the time.


Here we have a complete woman, with her complete voice, in her fullness, putting the accents in the drama of the parts of the phrases, linking the parts into the music with the strong words of the tango, full of gravity, weight, subtleties.


Susana highlights all the components, she is in the vein of the orchestra, stepping on the stage with authority, a glorious authority, authority gained, from his refined work.




Ricardo Marcenaro






Susana Rinaldi with Eduardo Bergara Leumann.
Eduardo has all to do in the start of Rinaldi's career as a singer.
Bergara Leumann was a great friend of the artists in Argentina. A lot of people owe him professional and personals favors.
He was the founder of the Botica del Angel, a mythic place for the art in the story of Buenos Aires.

Susana Rinaldi junto a Eduardo Bergara Leumann.
Eduardo tiene que ver en el inicio de la carrera de Rinaldi como cantante.
Bergara Leumann fue un gran amigo de los artistas en la Argentina. Muchas personas le deben favores profesionales y personales.
Fue el fundador de la Botica del Angel, un lugar mítico para el arte en la historia de Buenos Aires



Susana Rinaldi
artículo por Ricardo Marcenaro

Es un placer escuchar a un ser bien hecho, que ha logrado completar su ser, es la recompensa de la coherencia, construido con un largo trabajo de tomar lo que es la esencia de la técnica del arte.


Susana Rinaldi comenzó sus primeros pasos en el arte como una actriz, ella era muy buena, esto le sirvió para crear un nuevo estilo en la música, su estilo, ella es única.


El arte de la actuación ha puesto en sus manos las herramientas de la interpretación, el canto sin interpretación son sonidos sin sentido, para estar en los aspectos más destacados de la música sólo la interpretación es el camino por recorrer, los demás, es perder el tiempo.


Aquí tenemos una mujer completa, con su voz completa, en su plenitud, poniendo el acento en el drama de las partes de las frases, que une las partes en la música con las palabras fuertes del tango, llena de gravedad, peso, sutilezas .


Susana destaca todos los componentes, se encuentra en la vena de la orquesta, pisando el escenario con autoridad, una autoridad gloriosa, la autoridad adquirida, de su trabajo refinado.


Ricardo Marcenaro






You have an alphabetical guide in the foot of the page in the blog: solitary dog sculptor
In the blog: Solitary Dog Sculptor I, the alphabetical guide is on the right side of the page
Thanks

Usted tiene una guía alfabética al pie de la página en el blog: solitary dog sculptor
En el blog: Solitary Dog Sculptor I, la guia alfabética está en el costado derecho de la página
Gracias




Ricardo M Marcenaro - Facebook

Blogs in operation of The Solitary Dog:

solitary dog sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com

Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com

Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas comerciales:
marcenaroescultor@gmail.com

For:
contact me,
submit materials for publication,
commercial proposals:
marcenaroescultor@gmail.com

Diario La Nación
Argentina
Cuenta Comentarista en el Foro:
Capiscum

My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.

Thanks :)

Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.

Gracias :)





Comments (0)

Publicar un comentario