Gedichte - Poesia: Paul Celan - Den verkieselten Spruch... - El lema hecho sílice... - Uber drei… - Sobre tres… - Solve - Solve - Links

Posted by ricardo marcenaro | Posted in | Posted on 7:59


Den verkieselten Spruch…

Den verkieselten Spruch in der Faust,
vergißt du, daß du vergißt,

am Handgelenk schießen
blinkend die Satzzeichen an,

durch die zum Kamm
gespaltene Erde
kommen die Pausen geritten,

dort, bei
der Opferstaude,
wo das Gedächtnis entbrennt,
greift euch der Eine
Hauch auf.



El lema hecho sílice…
   
El lema hecho sílice en el puño,
olvidas, que olvidas

en la muñeca cristalizan fulgurantes
los signos de puntuación,

a través de la tierra
en peine escindida
llegan las pausas cabalgando,

allí, junto
al arbusto del sacrificio,
donde la memoria se enciende,
os captura el
hálito Único.


 (Traducción: Héctor A. Piccoli)

 


Solve
   
Entosteter, zu
Brandscheiten zer-
spaltener Grabbaum:

an den Gift-
pflanzen vorbei, an den Domen,
stromaufwärts, strom-
abwärts geflößt

vom winzig-lodernden, vom
freien
Satzzeichen der
zu den unzähligen zu
nennenden un-
aussprechlichen
Namen aus-
einandergeflohenen, ge
borgenen
Schrift.


Solve   

Árbol tumbal, des-
orientado, escindido
en haces de leña ardiente:

llevado entre las plantas
venenosas, las catedrales,
río arriba, río
abajo, en jangada

por el libre
signo de
puntuación en llamas ínfimas,
de la en los inefables,
incontables
nombres a nombrar,
en dis-
persión refugiada, res-
catada
escritura.


(Traducción: Héctor A. Piccoli)


 Gedichte - Poesia: Paul Celan - Den verkieselten Spruch... - El lema hecho sílice... - Uber drei… - Sobre tres… - Solve - Solve - Links



De Amapola y Memoria (1952):


De umbral en umbral (1955):


Deutsche:



Comments (0)

Publicar un comentario