中华人民共和国政府, 和人民:谢谢。 - 从里卡多Marcenaro,阿根廷的消息,- 使用翻译。
Posted by Ricardo Marcenaro | Posted in 中华人民共和国政府 , 和人民:谢谢。 - 从里卡多Marcenaro,阿根廷的消息,- 使用翻译。 | Posted on 21:15
China tiene una gran barrera informática, no cualquier cosa
entra a China, recordemos los problemas que hubieron con los buscadores.
Con el en blog quería entrar a China, cuando tenía unos 17
años fui a la embajada de China en Buenos Aires, pedí hablar con el agregado
cultural, quería libros, quería saber qué tenían de los maestros antiguos de la
literatura y de los nuevos.
No había antiguos, había nuevos.
Un gran regalo que me hicieron en la embajada, por lo tanto
que me hizo el gobierno de esa embajada, fue un libro de historia que
condensaba la historia de China, el que leí con hambre.
Trabajé un año seguido tratando de penetrar China, a los
blogs se adjuntan herramientas que permiten visualizar de donde viene la señal
de quien abre una página, tengo varios de esos como se ve en el blog.
La primera señal vino al año pero no quedaba inscripta como
una luz verde en el mapa mundi que ustedes ven girar, pero la pesqué por un
visor interno, una función interna de los contadores que ustedes también ven en
el blog.
Hoy, acabo de ver una, hay muchas luces verdes, que espero
sean muchísimas más, provenientes de China. Estos registros empezaron a
producirse a más de dos años de mi trabajo dirigido a entrar en el país de
cuyos escritores y artistas había aprendido tanto.
Mi respeto por la cultura de China, que es toda, es grande.
Leía a Li Po, Lao Tze, así eran los nombres de ellos en esa
época antes de la unificación y ajuste de la lengua china que se produjo
durante l gobierno del actual sistema que rige ahí.
A través de ellos, de las ilustraciones de sus artes y
enseres, profundizaba en mis sentidos el entender una forma de sentir diversa,
fue muy educativo para mí y eso se lo deberé siempre.
Una forma de devolver es difundir, espero que esto lo esté
leyendo algún amigo o amiga china, es difundir.
Sé que entré por algunos archivos específicos que puse que
es rarísimo que un occidental conozca, soy muy curioso y me gusta lo bueno y si
superior: mejor.
Seguiré, en la medida de encontrarlos, publicando maestros
de música clásica contemporánea basada en sus instrumentos, los que me
conmueven, sé que hay jóvenes compositores trabajando y editando, orquestas,
músicos, institutos...
Quizás tenga suerte y alguna de esas personas, a las que
saludo con todo respeto, quieran tener la buena voluntad de acercar a mi mail
sugerencias (marcenaroescultor@gmail.com), materiales, trabajos, no solo del arte de la música sino de otras
artes, ciencias y actividades humanas, con gusto las seleccionaré a aquellas
que valore posibles de publicar, la puerta está abierta.
Al pueblo y gobierno de la República Popular
China: Gracias.
RM
13.05.12
中华人民共和国政府, 和人民:谢谢。 - 从里卡多Marcenaro,阿根廷的消息,- 使用翻译。
Ricardo M Marcenaro - Facebook
Operative blogs of The Solitary Dog:
solitary dog sculptor:
http://byricardomarcenaro.blogspot.com
Solitary Dog Sculptor I:
http://byricardomarcenaroi.blogspot.com
Para:
comunicarse conmigo,
enviar materiales para publicar,
propuestas:
marcenaroescultor@gmail.com
For:
contact me,
submit materials for publication,
proposals:
marcenaroescultor@gmail.com
Diario La Nación
Argentina
Cuenta Comentarista en el Foro:
Capiscum
My blogs are an open house to all cultures, religions and countries. Be a follower if you like it, with this action you are building a new culture of tolerance, open mind and heart for peace, love and human respect.
Thanks :)
Mis blogs son una casa abierta a todas las culturas, religiones y países. Se un seguidor si quieres, con esta acción usted está construyendo una nueva cultura de la tolerancia, la mente y el corazón abiertos para la paz, el amor y el respeto humano.
Gracias :)
Comments (0)
Publicar un comentario