Gedichte - Poesia: Gryphius. Andreas (Andreas Greif) - Glogau 2. 10. 1616 † ibíd. 16. 7. 1664 - Thränen des Vaterlandes - Lágrimas de la patria - Deutsche Español - Links Deu. Esp.Ged. Poe.
Posted by Ricardo Marcenaro | Posted in Gedichte - Poesia: Gryphius. Andreas (Andreas Greif) - Glogau 2. 10. 1616 † ibíd. 16. 7. 1664 - Thränen des Vaterlandes - Lágrimas de la patria - Deutsche Español - Links Deu. Esp.Ged. Poe. | Posted on 23:59
Thränen des Vaterlandes
Anno 1636
Wir sind doch nunmehr gantz / ja mehr denn gantz verheeret!
Der frechen Völcker Schaar / die rasende Posaun
Das vom Blutt fette Schwerdt / die donnernde Carthaun /
Hat aller Schweiß / und Fleiß / und Vorrath auffgezehret.
Die Türme stehn in Glutt / die Kirch ist umgekehret.
Das Rathauß ligt im Grauß / die Starcken sind zerhaun /
Die Jungfern sind geschänd´t / und wo wir hin nur schaun
Ist Feuer / Pest / und Tod / der Hertz und Geist durchfähret.
Hir durch die Schantz und Stadt / rinnt allzeit frisches Blutt.
Dreymal sind schon sechs Jahr / als unser Ströme Flutt /
Von Leichen fast verstopfft / sich langsam fort gedrungen
Doch schweig ich noch von dem / was ärger als der Tod /
Was grimmer denn die Pest / und Glutt und Hungersnoth
Das auch der Seelen Schatz / so vilen abgezwungen.
Lágrimas de la patria
Anno 1636
¡Estamos por entero, y aún más que aniquilados!
Las huestes arrogantes, el clarín rabioso,
el cañón tonante, de sangre el sable untuoso,
acopio, afán, sudor han de todos agotado!
Nuestras torres en llamas, volteada la iglesia.
El Cabildo en ruinas, los héroes están batidos,
mancilladas las vírgenes, y alcanza el sentido
sólo el fuego y la peste, donde la muerte arrecia.
Por foso y cïudad siempre sangre fresca fluye.
Tres veces ya seis años el agua ha que huye
en los torrentes, lenta, de cadáveres ahíta.
Y callo que la muerte aquello aún más feroz,
que la peste y la hambruna y las llamas más atroz:
que a tantos el tesoro del alma se les quita.
Gedichte - Poesia: Gryphius. Andreas (Andreas Greif) - Glogau 2. 10. 1616 † ibíd. 16. 7. 1664 - Thränen des Vaterlandes - Lágrimas de la patria - Deutsche Español - Links Deu. Esp.Ged. Poe.
Angelus Silesius
(Johann Scheffler)
Gedicht
- Poesia: Angelus Silesius (Johann Scheffler) - Breslau 25. 12. 1624 (?) , †
ibíd. 9. 7. 1677 - Cherubinischer Wandersmann - Peregrino Querubínico - Part 1
- Bio Links
Gedicht
- Poesia: Angelus Silesius (Johann Scheffler) - Breslau 25. 12. 1624 (?) , †
ibíd. 9. 7. 1677 - Cherubinischer Wandersmann - Peregrino Querubínico - Part 2
- Links
Andreas Gryphius:
Bertolt Brecht
Christian Hofmann von
Hofmannswaldau:
Daniel
Casper von Lohenstein (1635-1683)
Friedrich Hölderlin
Friedrich von Logau
Gottlob
Friedrich Wilhelm Juncke
Gryphius, Andreas
(Andreas Greif)
Heinrich von Morungen
Johannes Bobrowski
Kurt Tucholsky
Paul Fleming
Robert Roberthin:
Simon Dach
Walther von der
Vogelweide
Gedicht
- Poesia: Walther von der Vogelweide - 1170-1228 - Dêswâr , Reinmâr.
dû riuwes mich - Bajo el tilo sobre el prado - Links
Comments (0)
Publicar un comentario